Marta Serafim Advogada

A PROPOS DE MOI

Les liens juridiques avec notre pays d'origine ne sont pas clos du fait que nous nous établissons dans un autre pays en tant qu’étrangers. Ainsi, dans de nombreuses situations, nous continuons à être soumis au droit de notre pays natal, bien que résidant à l'étranger.

D'autre part, l'étranger peut également se voir soumis au droit d’un autre pays dans des situations impliquant le secteur privé ou même avoir besoin de le comprendre et l'observer au moment de décider d'y investir. En outre, il est nécessaire de connaître le contexte socio-culturel du pays en question.

Pour cette raison, l’expertise d’un professionnel du droit du pays d’origine est cruciale pour aider à la résolution et à la compréhension de ces questions qui sont parfois aussi liées à un droit étranger.

Le but de ce site web professionnel est de fournir des conseils juridiques aux personnes physiques et/ou morales en matière de droit privé relevant essentiellement de la loi brésilienne ou en relation avec le droit étranger.

Admise au barreau du Brésil - Bahia sous le numéro 12724, j'ai plus de 10 ans d'expérience comme avocate active dans le sud de Bahia, enseignante universitaire dans le domaine du droit international et avocate du Secteur Juridique de la Ville de Ilhéus.

A Genève, en Suisse, où je vis depuis plus de dix ans, j’ai obtenu une maîtrise en Etudes du développement par l’IHEID - Institut des Hautes Etudes Internationales et du Développement, Université de Genève, en mettant l'accent sur la coopération internationale.

J’ai participé en tant que conseiller juridique junior au programme OIT / SIDA VIH / SIDA et le monde du travail OIT - Organisation internationale du travail. Je travaille également comme interprète et traductrice indépendante. Je fais partie de la direction de l’Association Raizes pour la langue et la culture brésilienne, à Genève, où j’exerce aussi comme enseignante de portugais langue étrangère. Au Brésil, je suis consultant commercial du Cartório Mais de Mogi das Cruzes-SP.

Les langues de travail sont le portugais, le français et l'anglais.

Si vous avez besoin de conseils juridiques, n'hésitez pas à me contacter ! Ce sera un plaisir de vous aider.